Documentos
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Cantos shamánicos ishír
Descripción de los intrumentos entregados por Némurt y otros seres para la cura de enfermedades y la forma en que se utilizan. Elicitación de palabras sobre la cura de enfermedades. Ejecución de cantos shamánicos y explicación posterior de cada
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír sobre shamanes y otros
Relatos tradicionales ishír sobre shamanes y otros. Mito sobre el origen del fuego y la muerte eterna
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír
Historia de un shamán que abandonó a su mujer y ella se casó con su socio, por lo que ambos fueron luego convertidos en distintas aves. Descripción del nombre en chamacoco del vínculo de amistad que se entabla entre el antiguo y el actual esposo
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír
Historia de Puguichénta. Historia de la joven que copulaba con su hermano cuando estaba dormido. El relato continúa con el intento de la joven de matar a su hermano cuando el joven descubre el engaño y la rechaza. Se describe cómo los perros del joven
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír
Se continúa con el relato sobre el juego de los antiguos que tiran el palo y del árbol del que brotan agua y peces Se narra la historia de un joven inciando (uetérek, ver glosario) que logra escapar a la matanza perpetrada por los ancianos contra
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Prospección de campo entre los sanapaná. Prospección de campo entre los angaité. Forma de convertirse en shaman entre los angaité. Deidades angaité. Relatos
Se describe un mal espíritu del monte Se conversa sobre diferentes deidades angaité. Se describe al dios del país de los muertos que se encuentra en el poniente. Forma de convertirse en shaman entre los angaité Se conversa sobre la luna. Relato
Trabajo de campo con informantes wichí, Misión San Andrés, Formosa, 1979
Narración de historias tradicionales wichí (versiones en español por traductor nativo). El "tigre" (jaguar) y el corzuelo. Referencia sobre los distintos tipos de poder que tenían los antiguos. Los nietos del corzuelo del mito se transformaron en
Trabajo de campo con informantes wichí, Misión San Andrés, Formosa, 1979
Referencias al "Diablo" (idea sincrética vinculada con la prédica evangélica en la región) y su poder sobre los shamanes. Narración de historias tradicionales wichí (versiones en español por traductor nativo). La mujer que se vestía con cuero
Trabajo de campo con informantes avá-izoceños, Yapiroa, Bolivia, 1975
Historia de "los antiguos" sobre Yasi, la Luna. Tradición de gritar para que "renazca" la luna cuando se "pierde" (luna nueva). Durante la entrevista, el investigador va elicitando distintos términos en lengua avá-guaraní.