Documentos
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia del hombre que venció a las enfermedades. Mito de Aintëkáta, el Señor de la miel
Narración de historia sobre un hombre que se encontraba con los diguichíbio (espíritus de los muertos) de sus parientes fallecidos al salir a mariscar al monte y no podía conseguir nada para alimentar a su familia. Esto significaba que él mismo
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia sobre la "madre de los patos" y el poder que le dio a un komzáxo para la cacería de pecaríes
Narración de historia sobre la "madre de los patos" y el poder que le otorgó a un komzáxo para atraer y cazar jabalíes (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). Debido a la cacería desmedida
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia del komzáxo que se transformó en pecarí. Mito del chismoso que se transformó en el gavilán
Conclusión de narración de historia sobre el komzáxo al cual se le otorgó poder para atraer y cazar jabalíes (pecaríes) y finalmente se transformó en uno de esos animales (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Clases de hormigas. Historia de Kun. Historia de la rivalidad entre shamanes
Clasificación de los distintos tipos de hormigas que distinguen los tomaráxo, sus nombres, características físicas y hábitos de comportamiento. Relato de un monexné (género de narración tradicional que engloba mitos, leyendas, fabulas y cuentos
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1992. Continuación de relato sobre el hombre cuya suegra envenenó con una garrapata. Mito sobre las enseñanzas de "las diosas"
Continuación de relato "monexné" sobre el hombre que no tenía perros y su suegra, que lo envenenó con una garrapata (uno de los informantes relata en lengua ishír y otro va traduciendo a versión en español). El hombre, enojado por lo
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Cantos shamánicos ishír
Ejecución de cantos shamánicos. Explicación sobre los cantos y los instrumentos utilizados durante la ejecución
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Cantos shamánicos ishír
Descripción de los intrumentos entregados por Némurt y otros seres para la cura de enfermedades y la forma en que se utilizan. Elicitación de palabras sobre la cura de enfermedades. Ejecución de cantos shamánicos y explicación posterior de cada
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír sobre shamanes y otros
Relatos tradicionales ishír sobre shamanes y otros. Mito sobre el origen del fuego y la muerte eterna
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír
Historia de un shamán que abandonó a su mujer y ella se casó con su socio, por lo que ambos fueron luego convertidos en distintas aves. Descripción del nombre en chamacoco del vínculo de amistad que se entabla entre el antiguo y el actual esposo
Trabajo de campo. Chaco Boreal, Paraguay, 1971. Relatos tradicionales ishír
Historia de Puguichénta. Historia de la joven que copulaba con su hermano cuando estaba dormido. El relato continúa con el intento de la joven de matar a su hermano cuando el joven descubre el engaño y la rechaza. Se describe cómo los perros del joven