Documentos
Trabajo de campo. Asunción, Paraguay, 2002. Relatos ishír/chamacoco sobre las características y poderes de los distintos shamanes y sobre el shamán Póitch Mbaxlút "Gran Perro: dueño o jefe de los perros", engañado por su mujer
Anécdotas de la vida en el obraje del contratista Santiago Fretes. Historia de la muerte de Santiago Fretes y la sucesión de sus hijos como patrones de los ebidóso. Relato de cómo los antiguos ebidóso y tomaráxo se orientaban y comunicaban con
Trabajo de campo. Asunción, Paraguay, 2002. Relatos ishír/chamacoco sobre la gran anguila Wárek Mbalút y sobre la anciana Puguichénta
Relato sobre la gran anguila Wárek Mbalút: mención a la enfermedad que causaron sus crías en los indígenas que la encontraron en Puerto Ramos cuando cavaban un pozo y la cura realizada a los enfermos por un shamán al que Wárek Mbalút le otorgó
Trabajo de campo. Asunción, Paraguay, 2002. Relatos ishír/chamacoco sobre prácticas shamánicas y vida cotidiana
Ejecución de un canto ishír. Relato de curaciones y prácticas shamánicas del shamán Dukutéi. Relato de las costumbres y forma de vida de los ishír: cómo dormian, alimentos que consumían. Mención a los ishír fundadores de Puerto Diana y
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Continuación de mito de Aintëkáta, el Señor de la miel. Mito del origen del caburé y la urraca. Relato sobre el origen del shamanismo
Continuación de relato del mito de Aintëkáta: el Señor de la Miel. En el desglose de los contenidos mitográficos de las narrativas tomaráxo realizado por Cordeu en "Los relatos de Wölkö" (1999), este relato es incluido dentro del conjunto
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Continuación del relato sobre el origen del shamanismo. Mito de Merhthróh. Relatos sobre las viejas libidinosas. Relato del cazador poseído por los ñandúes
Continuación del relato sobre el origen del shamanismo. Mito de Merhthróh (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). En el desglose de los contenidos mitográficos de las narrativas tomaráxo realizado
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Relatos de historias personales recientes. Historia del komzáxo, Paucháta y el Cerro. Historia del hombre que se transformó en perro
Relato de historia sobre un niño de Puerto 14 de Mayo que vio a los Axnábsero y al día siguiente falleció. Según el informante, eso se debió a que en ese sitio ocurrió la matanza de los Axnábsero. Otro joven de su propia aldea contrajo una fiebre
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Continuación de historia del hombre que se transformó en perro. Historia de la rivalidad entre dos shamanes por causa de adulterio
Continuación de historia del hombre que se transformó en perro (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). La historia refleja la condena hacia el adulterio en la sociedad ishír. Continuidad de la historia
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia de la rivalidad entre dos shamanes por causa de adulterio. Historia del shamán que podía matar con su vista
Continuación de narración de historia que vincula el adulterio con la rivalidad entre dos shamanes (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). En el desglose de los contenidos mitográficos de las narrativas
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Continuación de historia de la mujer-tigre. Historia de la pugna entre las carandillas y las palmas. Historia de los cantos para obtener frutas silvestres. Historia sobre shamanes
Continuación de la narración de mito sobre el origen del puma y el jaguar (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). Según el consultante, gracias a que la mujer del relato impidió que su hijo matara
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia del komzáxo que trataba con los espíritus de los muertos. El Osépëtë, la "región de los muertos"
Narración de historia del komzáxo que trataba con los diguichíbio (espíritus de los muertos) y obtuvo de ellos el poder para atraer y controlar las enfermedades (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español).