Publicaciones

Libros

tapa02Krasan, M.,  Audisio, C., Juanatey, M., Krojzl, J. y Rodríguez, M. L. Supervisión: L. Golluscio y F. Ciccone. (2017). Material de consulta para el docente en contextos de diversidad lingüística. Estructuras contrastivas guaraní-español / quechua-español. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.

Tripatapa-azmilaf, E. y Curapil, L. (Trads.). (2017). Azümtucutuaiñ taiñ mapuchezungun” (Volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad). Gral. Roca: Universidad Nacional del Comahue.

fotoG

Etacore, B. y Durante, S. (Eds.). (2016). Campo Loro gosode oe ojñane udojo. Historias de los pobladores de la comunidad de Campo Loro. Edición bilingüe ayoreo-español. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.

Comrie, B. y Golluscio, L. (Eds.). (2015). L.DLanguage Contact and Documentation/ Contacto lingüístico y documentación. Berlín: De Gruyter Mouton.

 

 

Golluscio, Lucía (comp.). (2019). La etnografía del habla. Textos fundacionales. Buenos Aires: EUDEBA, 2da. Edición aumentada. ISBN N° 950-23-1232-5. CON REFERATO.

Golluscio, Lucía, Paola Pacor, Florencia Ciccone y Marta Krasan (comps.). (2019). La Lingüística de la documentación. Textos fundacionales y proyecciones en América del Sur. Buenos Aires: EUDEBA. ISBN 978-950-23-2585-9. CON REFERATO.

Capítulos de libros

Golluscio, Lucía. (en prensa). “Migración y multilingüismo en contextos urbanos: desafíos de la interculturalidad en la Ciudad de Buenos Aires”. En Arnoux, Elvira, Lidia Becker y José del Valle (eds.) Reflexiones glotopolíticas desde y hacia América y Europa. Serie Iberolingüística editada por Joachim Born y Bernhard Pöll. Berna, Suiza: Ed. Peter Lang.

Ciccone, Florencia. (2019). “La documentación de prácticas lingüísticas emergentes en situación de desplazamiento lingüístico: ‘hablar idioma’ entre los jóvenes tapietes de Argentina” en Golluscio, L., Pacor, P.; Ciccone, F. y M. Krasan y (comps.) Lingüística de la documentación. Textos fundacionales y proyecciones. EUDEBA, Buenos Aires, Argentina.

Golluscio, L. (2017). El testigo en la literatura de frontera: la obra testimonial de Pascual Coña. En R. Bein, et al. (Comps.) Homenaje a Elvira Arnoux. Estudios de análisis del discurso, glotopolítica y pedagogía de la lectura y la escritura27-39. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenas Aires.

Golluscio, L. (2014). De la inequidad a la reciprocidad: discursos y prácticas en la relación intercultural post-1992. En el volumen Conocimientos tradicionales – de la Pan-Amazonía al Río de la Plata editado por D. Picotti et al, 67-91. Manaos, Brasil: Universidad Nacional de General Sarmiento/Universidad Federal de Amazonia, Nova Cartografia Social de Amazonia, PNCSA.

Golluscio, L. (aceptado). Construyendo interculturalidad en Argentina: Reflexión crítica y prácticas participativas en escuela. En E. Arnoux, L. Becker y J. del Valle (eds.) Reflexiones glotopolíticas desde y hacia América y Europa. Serie Iberolingüística editada por J. Born y B. Pöll. Peter Lang.

Golluscio, L., Hasler, F. y Willem de Reuse. (2019). Nominalized constructions with argument function in the languages of the Chaco: a contribution to the typology of South American languages. En Roberto Zariquiey, Masayoshi Shibatani y David W. Fleck (eds.) Nominalization in the Languages of the Americas. Amsterdam: Benjamins. ISBN: 978 90 272 0244 4.

Golluscio, L., Pacor, P., Ciccone, F., y Krasan, M. (2019). La lingüística de la documentación y las lenguas amenazadas: de los textos fundacionales a las experiencias interdisciplinarias y colaborativas en América del Sur. En L. Golluscio, P. Pacor, F. Ciccone y M. Krasan (Comps.), La lingüística de la documentación. Textos fundacionales y proyecciones. Buenos Aires: EUDEBA. ISBN 978-950-23-2585-9.

Golluscio, L. y Ana Ramos (en prensa). “El ‘hablar bien’ mapuche en zona de contacto: valor, función poética e interacción social”. En Guber, R. y L. Ferrero (eds.) Antropologías hechas en Argentina, Volumen I, Sección 4 “Las lenguas de un país monolingüe”. Montevideo, Uruguay: Editorial de la Asociación Latinoamericana de Antropología (en prensa). Originalmente publicado en Golluscio, L. y P. Dreidemie (eds.) Prácticas comunicativas indígenas en contextos urbanos: exploraciones teóricas y metodológicas. Volumen temático de la Revista Signo y Seña Nº 17, julio 2007: 93-113.

Artículos

Ciccone, F. y P. Pacor (en prensa). Traspasando fronteras: lenguas, migración y educación. Filo al sur. Buenos Aires, CIDAC, FFyl, UBA.

Gutiérrez, A. (en prensa) Reseña de Intonational  Grammar in Ibero-Romance. Approaches across linguistic subfields. Armstrong M. E., Henriksen N. & M. M. Vanrell (eds.) Amsterdam/Philadelphia, 2016, John Benjamins Publishing Company, 389 pp., ISSN 2213-3887. Spanish in Context.

Gutiérrez, A. (2019). A Reanalysis of Nivaĉle k͡l And ɬ: Phonetic, Phonological, and Typological Evidence. International Journal of American Linguistics 85 (1): University of Chicago Press.

Golluscio, L. y A. Vidal. (2018). Reflections on language documentation in the Chaco. En Language documentation & Conservation. Special Publication N° 15, Reflections on language documentation 20 years after Himmelmann 1998, editado por  Bradley McDonnell, Andrea L. Berez-Kroeker & Gary Holton, University of Hawai‘i Press, 294-300. ISBN 978-0-9973295-3-7.

Barbich, C. , Domínguez, M., Durante, S., Jousset, M., Murata Missagh, J. y Remondegui, M. (2018). Lxs de la 11: prácticas participativas en torno a la diversidad lingüística y cultural en el aula. REDES de Extensión, 4: 43-56.

Durante, S. (2017). “Estrategias de marcación de tiempo en ayoreo (familia zamuco)”. Revista RASAL Lingüística – Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística. Vol. 2015.

Scarpa, G. y Pacor, P. (2017). ¿Por qué ya no recolectan los recolectores? Procesos de estigmatización del consumo de plantas silvestres entre los indígenas Chorote del Chaco salteño. Runa 38 (1). Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Durante, S. (2016). Yuje catai (yo maté un tigre). Apuntes sobre el género “cacería del tigre” en la narrativa oral ayoreo. Revista ExlibrisRevista del Departamento de Letras de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Número 5.

Golluscio, L. (2016). La obra testimonial de Pascual Coña: arte verbal, documentación lingüística y cultural, luchas metadiscursivas. CUHSO. Cultura-Hombre-Sociedad. 26 (1): 37-60.

Gutiérrez, A. (2016). Nivaĉle (shichaam lhavos variety). Journal of the International Phonetic Association: 1-17. doi:10.1017/S0025100316000335.

Gutiérrez, A. (2016). Patterns of (de)glottalization in Nivaĉle. Proceedings of the 33rd West Coast Conference on Formal Linguistics: 176-185. Sommerville, MA, USA: Cascadilla Proceedings Project.

Gutiérrez, A. (2016). The variable prosodic parsings of Nivaĉle glottal stop. LIAMES 16 (2): 323-347.

Gutiérrez, A. (2015). Evidential determiners in Nivaĉle. Anthropological Linguistics 57 (4), (Winter 2015): 412-443. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.

Pacor, P.; Alfonso Y., Sandoval, C. y Golluscio, L. (2015). Escuela y Universidad. Abordajes metodológicos de la diversidad lingüística y cultural en el ámbito educativo de la zona sur de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Revista Exlibris 4: 123-146. Departamento de Letras, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Scarpa, G. y Pacor, P. (2015). Etnobotánica y religiosidad indígena chorote: El árbol «eje del mundo» y «de la regeneración inagotable. AIBR, Revista de Antropología Iberoamericana 10 (1): 75-98.

Soto, G. y Hasler, F. (2015). El morfema -fu del mapudungun: la codificación gramatical del antiperfecto. Alpha, 40: 90-112.

Soto, G. y Hasler, F. (2015). Dos tipos de construcción admirativa. Aproximación a las formas de codificar la sorpresa desde la perspectiva de la gramaticalización. Estudios Filológicos 56:147-159.

Golluscio, L. y Hasler. F. (2017). Jerarquías referenciales y alineamiento inverso en mapudungunRevista RASAL: 69-93.

Hasler, F. y  Golluscio. L. (volumen aceptado). Construcciones desiderativas en lenguas andinas y chaqueñas. En volumen temático Combinación de cláusulas en lenguas chaqueñas y andinas (América del Sur). Relaciones estructurales, semánticas, históricas y discursivas, H. González y F. Ciccone (eds.). Cadernos de Etnolinguistica .

Actas

Domínguez, M., Gutiérrez, A., Martínez, S. y P. Pacor. (2019) Del gabinete al archivo institucional: La importancia de la puesta en valor y disponibilidad de los fondos personales de investigación para las Ciencias Sociales y Humanidades. Actas de las Jornadas de discusión /Congreso Internacional. Archivos personales en transición, de lo privado a lo público, de lo analógico a lo digital / Compiladas por Inés Afonso Esteves, Julio Cabrio, Virginia Castro, Martín Paz y Eugenia Sik. – 3 ed. – Buenos Aires: CeDInCI, IIAC-UNTREF y UDELAR.

Alfonso, Y., Domínguez, M., Efrón, N., García, G., Jousset, M., Martinez, S., Olub, J. y P. Pacor. (2020) La construcción de archivos de investigación en Ciencias Sociales y Humanidades: una mirada histórica desde las colecciones del Archivo DILA. Actas del Congreso de Historia de la Antropología Argentina : pasado y memoria del devenir teórico, político y profesional en Latinoamérica / compilado por Carlos Masotta. – 1a ed . – Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Carlos Eduardo Masotta; Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano.

Efron, N. y Olub, J. (en prensa). Proyecto Archivo Digital Dr. Alberto Rex González: relevancia de los archivos históricos para la comunidad científica.  Actas del Congreso Encuentro Filo: 120. Legados, debates, desafíos. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Publicaciones seriadas

Carsen, T. M., Collado, M., Domínguez, M., Efron, N. y Olub, J. (2017). Archivos históricos en formato digital para la investigación científica. Documentos del Laboratorio de Información de CAICYT, (2).