ÁREA DE INVESTIGACIÓN - CAICYT - CONICET Repositorio Digital Archivo DILA

Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1992. Continuación de historias sobre mujeres viudas. Narración de una "historia del principio"

Continuación de historia referida a una mujer ishír que enviudó luego de varios años de matrimonio (uno de los informantes relata en lengua ishír y otro va traduciendo a versión en español). La anciana viuda, teniendo a todos sus hijos reunidos, les dijo que hacía tiempo que ya no quería vivir más. Entonces los hijos le dijeron que ellos no deseaban que ella partiera, pero que igual habían venido con un "amigo". Se referían a una persona que cumpliría ritualmente el deseo de la anciana de ser enterrada viva en cenizas, según una antigua costumbre. Según el informante, esto se realizaba porque a aquellas personas que tienen el corazón "limpio" les cuesta mucho morir. Para tranquilizar a sus hijos, la mujer les dijo que al lugar al que iba no sufriría y se reencontraría con su esposo, así que no debían apenarse por ella, pero el menor de los hijos no creyó en eso. Una vez hecho el pozo y amarrada la anciana, toda la población asistió al "entierro". Cuando los hombres encargados alzaron a la mujer para introducirla en el pozo de cenizas sus hijos se desmayaban, y luego del entierro, el hijo menor cayó muerto. El informante sostiene que quienes morían "sin manchas" no iban a Osépëtë ("la región de los muertos"),sino a otro sitio que desconocía. Consultado por Cordeu, el informante que oficia de traductor explica que, para los tomaráxo, Osépëtë está ubicado al este, en cambio para los ebidóso (como él), se encuentra al oeste. Inicio de otro relato, presentado como una "historia del principio". Según el relato, en el principio los hombres ishír no sabían bien cómo mariscar y cazar, pero un joven les dio aquellas primeras enseñanzas
Archivos de este Documento