Documentos
Laqiyakamanta ("Desde La Quiaca"), registro completo. Ciudad de Buenos Aires, 2004
Performance de distintos cantos ejecutados a cappella por migrantes bolivianos hablantes de quechua y residente en Buenos Aires. De forma aparentemente espontánea, entre varias personas se van hilando melodías -sobre estructuras genéricas musicales
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Mito asesinato primeras mujeres ishír. Elicitación
Se continúa con el relato de las mujeres asesinadas. La última sobreviviente es asesinada y de sus restos de carne surgió una nueva generación de mujeres. Por otro lado se elicitan las siguientes palabras: campamento, cuerpo, carne, sangre, piel,
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Relatos monexné. Traducción
Se mencionan los distintos tipos de relato que existen (aquellos que remiten a los antiguos, los que remiten a los Axnábsero, los que remiten a los ishír actuales y los que remiten a las enseñanzas de Aishnuwéhrta; para ver un análisis de los diferentes
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Historia de un angurriento. Historia antigua sobre Némur. Traducción
Continúa con la historia del angurriento, “Neneute” apodo para ese calificativo. Un joven que era un hábil cazador y muy generoso con el reparto de la comida es engañado por su compañero-socio de marisca debido a que estaba celoso de sus habilidades
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Historia del Dueño de los yacarés. Historia de Aishnuwéhrta
Continúa la historia de las peripecias que atravesó el Señor o Dueño de los yacarés antes de convertirse en tal (según la concepción ishír cada animal tiene su dueño que vela por su especie y quien simultáneamente facilita la caza así como
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Historia del tigre y el aguará guazú
Se narra la historia en la cual la araña le dio ropa a los chamacoco a cambio de raja. Por otro lado se relata la historia del tigre y el aguará guazú (Chrysocyon brachyurus). Una tarde los hijos del tigre y del aguará guazú se ponen a comparar
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Relaciones interclánicas
Continúa la historia de la mujer que tenía relaciones sexuales con un caballo. Se mencionan los diferentes clanes y sus relaciones con los distintos Axnábsero; se da cuenta de los tipos de relaciones que tienen los clanes entre sí a través del juego,
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Rito de iniciación de los jóvenes varones (Tobích)
Se narra la experiencia del informante de haber pasado por el Tobích (rito de iniciación de los jóvenes varones en la sociedad secreta masculina; se explican algunos aspectos rituales, algunos fundamentos míticos, prescripciones alimenticias, entre
Trabajo de campo realizado en la localidad Puerto Diana, Paraguay, 1973, con 2 informantes chamacoco (ishír). Historias del tigre
Se relatan historias del tigre con distintos animales. En todas ellas éste es permanentemente engañado, denotando su carácter de “tonto engañado”. Traducción: vida, pensamiento, poco, mucho, repartir, sed, reflejo, abandonado, curar, resucitar,
Entrevistas etnobotánicas con colaboradores criollos, Formosa, 1997. Comentarios sobre curaciones por la palabras.Menciones a plantas aromáticas del monte.
Mención a curaciones con rezos (“por secreto”), rezos para mejorar la ganadería, plantas del monte con aromas (churqui, chañar, visco, brea, garabato)