Documentos
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Continuación del mito del origen del puma y el jaguar e historia de la mujer-tigre
Continuación de la narración de mito sobre el origen del puma y el jaguar (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). Los dos hermanos, convertidos ya en el puma y el jaguar, encontraron el campamento
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Continuación de historia de la mujer-tigre. Historia de la pugna entre las carandillas y las palmas. Historia de los cantos para obtener frutas silvestres. Historia sobre shamanes
Continuación de la narración de mito sobre el origen del puma y el jaguar (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). Según el consultante, gracias a que la mujer del relato impidió que su hijo matara
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia del komzáxo que trataba con los espíritus de los muertos. El Osépëtë, la "región de los muertos"
Narración de historia del komzáxo que trataba con los diguichíbio (espíritus de los muertos) y obtuvo de ellos el poder para atraer y controlar las enfermedades (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español).
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia del hombre que venció a las enfermedades. Mito de Aintëkáta, el Señor de la miel
Narración de historia sobre un hombre que se encontraba con los diguichíbio (espíritus de los muertos) de sus parientes fallecidos al salir a mariscar al monte y no podía conseguir nada para alimentar a su familia. Esto significaba que él mismo
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Conclusión mito de Aintëkáta. Mito de Telérit. Motivos de conflicto personal entre los ishír
Conclusión de narración de mito de Aintëkáta, el Señor de la miel (Cordeu recogió otra versión de este mito, ver campaña "Bruno Barras, 1984"). Narración de Mito de Telérit, conocido como "pierna afilada" (uno de los informantes
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Maleficios. Pautas de sociabilidad. Historia referida a las revelaciones oníricas
La práctica de proferir "maldiciones" entre los tomaráxo. Según el informante, cualquier hombre o mujer (no sólo los shamanes) puede proferir "maldiciones", en el sentido de maleficios capaces de producir daños contra otra persona
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia sobre la "madre de los patos" y el poder que le dio a un komzáxo para la cacería de pecaríes
Narración de historia sobre la "madre de los patos" y el poder que le otorgó a un komzáxo para atraer y cazar jabalíes (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). Debido a la cacería desmedida
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Historia del komzáxo que se transformó en pecarí. Mito del chismoso que se transformó en el gavilán
Conclusión de narración de historia sobre el komzáxo al cual se le otorgó poder para atraer y cazar jabalíes (pecaríes) y finalmente se transformó en uno de esos animales (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Mito sobre el origen de una especie de hormiga. Observaciones sobre el comportamiento de distintos insectos
Narración de mito sobre el origen de una especie de hormigas que antes vivieron "como gente" pero que se alimentaba de otras personas (uno de los informantes relata en lengua ishír y el otro traduce a su versión en español). A partir del
Trabajo de campo con informantes ishír (chamacoco), El Potrerito, Paraguay, 1991. Clases de hormigas. Historia de Kun. Historia de la rivalidad entre shamanes
Clasificación de los distintos tipos de hormigas que distinguen los tomaráxo, sus nombres, características físicas y hábitos de comportamiento. Relato de un monexné (género de narración tradicional que engloba mitos, leyendas, fabulas y cuentos