Documentos
Elicitación de construcciones gramaticales y paradigmas verbales en lengua mocoví. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1996
Sesión de elicitación lingüística dirigida sobre lengua mocoví: construcciones gramaticales, paradigmas verbales. En muchos casos no está registrada la elicitación desde el español, sólo las respuestas en mocoví
Elicitación de construcciones gramaticales en lengua mocoví. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1996
Sesión de elicitación lingüística dirigida sobre lengua mocoví: construcciones gramaticales. No está registrada la elicitación desde el español, sólo las respuestas en mocoví
Registro de conversaciones en español y mocoví referidas a indicaciones sobre síntomas, prevención y tratamiento de enfermedades
Registro de sonido ambiente en que se escucha la lectura de distintos textos en español sobre descripción de síntomas de enfermedades, indicaciones de higiene y limpieza para prevención de contagios y tratamientos para distintas enfermedades, en medio
"El cuento del tigre": narración en lengua mocoví y versión libre en español. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1996
Registro de narración en lengua mocoví: "El cuento del tigre" y versión libre en español
Elicitación de construcciones gramaticales en lengua mocoví. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1996
Sesión de elicitación lingüística dirigida sobre lengua mocoví: construcciones gramaticales. No está registrada la elicitación desde el español, sólo las respuestas en mocoví
Elicitación de léxico variado y registro de dos textos espontáneos en lengua mocoví. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1991
Sesión de elicitación lingüística dirigida sobre lengua mocoví: léxicos variados, verbos (paradigmas). Registro de dos textos espontáneos en lengua mocoví: "Konaase" y "El sueño". Continuación de elicitación en lengua mocoví:
Elicitación de léxico, transcripción de construcciones gramaticales y registro de tres textos espontáneos en lengua mocoví. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1991
Sesión de elicitación dirigida sobre lengua mocoví: léxico variado, verbos (paradigmas). Transcripción de construcciones gramaticales. Registro de tres textos espontáneos en lengua mocoví: “Los patos”, “La mujer y la víbora” (a continuación
Registro de tres textos espontáneos en lengua mocoví. Comunidad El Pastoril, Chaco, 1991
Registro de tres textos espontáneos en lengua mocoví: “soGonaGa”, “el niño y la jirafa” y “receta de comida”
Conversaciones en lengua mocoví, Colonia Domingo Matheu, Chaco, 1972
Registro de conversaciones en lengua mocoví referidas a la realidad local, sin traducción. Se trata de cuatro sesiones, en todas las cuales interviene un hablante de mocoví que se desempeña como asistente de campo del Dr. Bucca. Desde el inicio, conversación
Relato sobre problemas en la relación con los blancos en la Colonia Aborigen Chaco, 1958
Relato en lengua mocoví sobre problemas acaecidos en la Colonia Aborigen Chaco en la relación con pobladores blancos , sin traducción